From the Loglanists mailing list, around 1993. Commentary added in 2008.

The Lord's Prayer

Translation by Kirk Sattley and(?) James Cooke Brown
Commentary to be added later.

Hoi Memio Farfu, ji vi le skatyhaa gu,
Eo ga nu sentydju ga letu namci.
I eo letu nu bragai fa fadkaa.
I eo lotu nu furmoi ga nu durzo vi la Ter, ciuvi le skatyhaa.
I donsu mio na levi denli lemio rardei breba.
I tsenordri mio lopo mio dasysru gu,
ciu lepo mio tsenordri raba ji dasysru mio.
I glida mio no nepo nu zavdazmao,
Ibuo fremao mio lopo muerzavkao,
Imoi tu ponsu le nu bragai, e lopu porli, e lopu graflo gu rana,
I eo tio dzabi.

Line by Line Translation

Our Father, who art in heaven,

Hoi Memio Farfu, ji vi le skatyhaa gu,

Hallowed be thy Name.

Eo ga nu sentydju ga letu namci.

Thy kingdom come.

I eo letu nu bragai fa fadkaa.

Thy will be done,

I eo lotu nu furmoi ga nu durzo

On earth as it is in heaven.

vi la Ter, ciuvi le skatyhaa.

Give us this day our daily bread.

I donsu mio na levi denli lemio rardei breba.

And forgive us our trespasses,

I tsenordri mio lopo mio dasysru gu,

As we forgive those who trespass against us.

ciu lepo mio tsenordri raba ji dasysru mio.

And lead us not into temptation,

I glida mio no nepo nu zavdazmao,

But deliver us from evil.

Ibuo fremao mio lopo muerzavkao,

The last few lines, called the "doxology", are not present in some versions of the prayer.

For thine is the kingdom,

Imoi tu ponsu le nu bragai,

and the power, and the glory,

e lopu porli, e lopu graflo gu

for ever and ever. Amen.

rana, I eo tio dzabi.


Copyright © 1993 and 2008 by The Loglan Institute. All rights reserved.