|
 |
 |
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
|
 |
 |
Dialogue Following Song No. 14
SCENE. Exterior of Monastery by moonlight. Mountain range and river in distance.
RISOTTO discovered.
- RISOTTO (looking at his watch).
- Now, Minestra, where are you? This is the appointed spot, and
you are not here. Dear, dear, dear! She never kept me waiting before. (Looking
off.) Ah, I see her! Here she comes, toddling along like an old lady of eighty!
What a thorough little artist she is! She keeps up the character even when she
thinks no one is looking!
Enter MINESTRA, now really transformed into an old crone.
- RISOTTO.
- My darling, you're late. Why - what a wonderful disguise! I never saw anything
more perfect in my life! I can hardly believe that this is my pretty, dainty,
delicate, little bride!
- MINESTRA.
- Oh, Risotto, don't be angry with your little wifey, but something terrible has
happened - I - I can't get it off!
- RISOTTO.
- Can't get what off, my pet?
- MINESTRA.
- The make-up! I lined my face, just as you told me - and - and now they're real
wrinkles!
- RISOTTO (examining her face).
- What!
- MINESTRA.
- Then you told me to cover my teeth with cobbler's wax. They've all come out!
Then you told me to pretend I had gout and rheumatism - and I've got 'em!
Ugh! (Groaning.)
- RISOTTO.
- But, my dearest girl -
- MINESTRA.
- Then my hair! Oh, my poor hair!
- RISOTTO.
- It's a capital wig.
- MINESTRA.
- That's it - it's not a wig! It's my own, and it won't come off - and I hate it!
- RISOTTO.
- This is a most remarkable circumstance. How did it happen?
- MINESTRA.
- After I had dressed myself as an old woman, we all drank some wine out of the
conjuror's wine-skin, and I gradually became an old woman of seventy-four!
- RISOTTO.
- This is most embarrassing. I may say, most disappointing. On one's wedding day,
too!
- MINESTRA.
- My poor husband, I'm so sorry for you! But I'm an old woman, and you won't be
troubled with me long; that's one comfort to you.
- RISOTTO.
- Yes - I mean, no. I - I trust that, notwithstanding this - this modification of
the implied terms of our agreement - there are many years of - of - yes, bliss
- in store for us. (Aside.) If it had only happened yesterday, it wouldn't have
mattered so much!
- MINESTRA.
- Of course, you won't love your little woman now!
- RISOTTO.
- Oh, I beg your pardon. I shall have much pleasure in - in showing you every
attention compatible with the - the respect due to a lady of your advanced years,
my - my pet!
|
 |
|